Ein Schlüssel für Ihre Proben: UV Aufschluß mit MAUV 2X


A key for your samples: UV digestion with MAUV 2X

 

Flüssige Proben, Suspensionen und sogar feste organische Materialien – kein Problem für das neu entwickelte Aufschlußgerät mit UV-Strahlung: MAUV 2X.

Die Proben werden mit einer kleinen Menge reiner Reagenzien wie H2O2 oder HNO3 gemischt und von insgesamt vier UV Lampen mit je 42 W bestrahlt. Die Lampen haben eine sehr lange Lebensdauer (bis zu 10.000 Stunden), so dass kaum Kosten für Verbrauchsmaterialien anfallen.

Fluid samples, suspensions and even solid materials - no problem for our UV degestion system MAUV-2X!

The samples are mixed with a small quantity or pure reagents like H2O2 or HNO3. The MAUX-2X works with four UV radiators with each 42 W and an average lifetime of 5.000 - 10.000 hours, so there are nearly no costs for consumables.

 Bis zu 20 Proben können in nummerierten Gefäßen gleichzeitig in deren organische Bestandteile zersetzt werden um anschließend den Schwermetallgehalt mittels Polarographie, VA, CVS, AAS oder ICP zu bestimmen. Grundlage davon ist die Bildung hochreaktiver chemischer Radikale wie Ozon, welches die organischen Bestandteile in CO2 umsetzt. Die Probenmenge beträgt 20 ml pro Rohr, das Restvolumen wird als Kondensationsraum benötigt.

Ein ausgeklügeltes Kühlungssystem bewirkt, daß die Proben relativ kühl bleiben, daher kaum Substanzverluste vorhanden sind, und daß die Anlage sehr geräuscharm arbeitet.

 

Up to 20 samples at once can be digisted into their organic parts for analyzing and their heavy metals with polarograhpy, VA, CVS, AAS or ICP. When mixing the samples with high reagents, Ozone gets originated and helps to turn the organic parts into CO2. The maximum volume to fill in your samples is 20 ml for each tube, the space between is needed for condensation.

 

The MAUV-2X works nearly noiseless because it only needs one silent fan to get the samples cooled.


The samples can be temperature controlled (one sample has to contain the temperature sensor) and a timer can set the needed time for digestion. LEDs show that all UV lamps are working

 

Im Lieferumfang enthalten sind:

  • Grundgerät mit 4 UV Strahlern
  • 20 Quarzglasröhrchen mit PTFE Stopfen
  • 1 Kreisschüttler zum mischen der Proben

The shipment of the MAUV-2X contains:


  • basic unit with 4 UV radiators and timer

  • 20 Quartz glass tubes with PTFE plugs

  • 1 mini shaker for test tubes to mix the samples